Искусственный интеллект против языковых границ
Современные программы для перевода текстов за последние годы получили видимое развитие.
Сегодня они предлагают вполне адекватные и естественные переложения фраз на самых популярных европейских языках. Немного отстают азиатские переводчики, и особенно это ощутимо для такого массового языка, как китайский.
Компания Microsoft взялась устранить упущение и недавно явила на суд пользователей многократно усовершенствованный вариант привычной программы. Конечно, не обошлось без искусственного интеллекта: китайский довольно сложен для машинного перевода, поэтому необходимо было задействовать механизмы обучения. Переводчик получил знания от носителей как китайского, так и английского языка.
Разработчики были поделены на две независимые друг от друга группы. Под контролем одной из них программа переводила иероглифический текст, а другая отвечала за обратный перевод результата. Однако даже эти процедуры посчитали недостаточными. В нейронные сети загрузили результаты перевода, исправленные профессионалами, одинаково владеющими обоими языками.
Пользователи могут оценить качество перевода на интернет-странице, созданной Microsoft. Создатели утверждают, что их продукт способен полностью и безошибочно перевести на английский текст какой-либо китайской новости.